Turkish city to publish Mevlana's Masnavi in Chinese, Kazakh, Greek

Masnawi was so far published in 17 languages, including English, German, Spanish, French, Arabic and Dutch.

Turkish city to publish Mevlana's Masnavi in Chinese, Kazakh, Greek

"The Masnavi" or "Masnavi-I Ma'navi", written in Persian by Mevlana Jalal al-Din Rumi, will be published in Chinese, Kazakh and Greek languages.

The metropolitan municipality of Konya, where Mevlana's tomb is located, had the book translated into these languages in an effort to promote Mevlana and his works, Konya Mayor Tahir Akyurek said.

Akyurek said Masnawi would be published in these languages in a month. He also said that the book would be translated into Korean and Azerbaijani languages soon.

Masnawi was so far published in 17 languages, including English, German, Spanish, French, Arabic and Dutch.

Mevlana was born on September 30, 1207 in Balkh in present day Afghanistan. He died in Konya on December 17, 1273. He was laid to eternal rest beside his father and over his remains in a splendid shrine that was erected in Konya.

Mevlana devoted himself to the pursuit of Sufi mysticism, in which he was justly regarded as the supreme master. He was the spiritual founder of the Mevlevi order of whirling dervishes.

"Come, come again, whoever you are, come! Heathen, fire worshipper or idolatrous, come! Come even if you broke your penitence a hundred times. Ours is the portal of hope,
come as you are," is his famous motto that has been seen as a symbol of tolerance and love for centuries.

The Masnavi or Masnavi-I Ma'navi, is one of the best known and most influential works of both Sufism and Persian literature. Comprising six books of poems that amount to more than 50,000 lines, it pursues its way through 424 stories that illustrate man's predicament in his search for God.


AA

Last Mod: 15 Ekim 2009, 07:11
Add Comment